瑜伽可以治疗慢性疾病吗?

HimalayanYoga 2022-07-10 瑜伽慢性病疗愈 605 0

  

  Sadhguru gives a yogic perspective on health and explains how yogic practices are focused on bringing balance to the energy body, which naturally brings physical and mental health.

  关于健康萨古鲁给出了瑜伽的视角,[文]解释了瑜伽练习如何专注于能量身的[章]平衡,而这自然能来带身心的健康。[来]

  If this one thing is done, whatever chronic ailments that one has will completely vanish.

  如果这件事做了,任何慢性病都会完[自]全消失。

  The manufacturer or the source of creating this body is within you. That which created this entire body, can't it fix a little problem?

  创造这个身体的制造者或源头就在你[喜]之内。这整个身体的创造者,还不能[马]解决一个小问题吗?

  We have helped thousands of people to come out of that problem, just by doing certain simple processes.

  我们帮助成千上万人解决了这个问题[拉],仅仅通过做一些简单练习。

  Interviewer (Scott Goldman): What is the relationship between the spiritual self and the physical body as it relates to disease and self-healing?

瑜伽可以治疗慢性疾病吗?

  采访者(Scott Goldman):灵性自我与肉体[雅]之间的关系是什么?当涉及疾病和自[瑜]我疗愈时。

  Sadhguru: Being free of disease may not necessarily be well-being. It's an essential part but not the whole of it. When you feel well…When you really feel… feel well on all levels of who you are, that's well-being. It's a matter of being in tune with everything within and around you. It's a matter of being full-fledged life. It's a matter of being existentially alive, not psychologically busy. Health is just one of the ingredients for well-being. Health is a necessary ingredient but it's not everything.

  Sadhguru(萨古鲁):不生[伽]病不一定就健康。它是很重要的部分[研],但不是全部。当你感觉好时……当[修]你真的感觉……感觉自己各个层面都[培]很好时,那才是健康。这是一个与你[训]内在和周围的一切保持协调的问题。[中]这是一个成为完全绽放的生命的问题[心]。这是一个在存在层面充满活力,而[文]非在心理层面忙忙碌碌的问题。身体[章]健康只是健康的要素之一,身体健康[来]是必备要素,但不是一切。

  For the word health comes from the word whole. That means when you feel complete, when you feel whole, you're healthy. So in that context, health is well-being. But today the way health is being looked at is only as physical health. Only as, that you must pass all the tests that the doctor gives you (Laughs). So in that sense, it is not entire well-being but it is an essential ingredient for well-being. Without physical health, feeling well is arduous, you know (Laughs).

  “Health健康”这个词来自于[自]“Whole整体”一词,这意味着[喜]当你感觉完整,当你感觉完全时,你[马]就是健康的,所以在这种语境下,”[拉]Health”就是健康。但是如今[雅],人们把健康看作仅是身体的健康,[瑜]仅仅是,你必须通过医生给你的所有[伽]检查(笑)。从这个意义上说,身体[研]健康不是健康的全部而是健康必不可[修]少的要素。你知道,没有身体健康,[培]想要感觉良好是很困难的(笑)。

  As there is a medical physiology, there is a yogic physiology. We see the body as five sheaths or five layers. The first is the physical body which is referred to as the annamaya kosha which literally translate… translates as the food body. The physical body that we carry is just an accumulation of food that we've eaten, or a piece of the planet that we have taken. The next layer of the body is known as the manomaya kosha which literally means the mental body.

  正如有医学生理学一样,也有瑜伽生[训]理学。我们把身体看作五鞘或五层。[中]第一层是物质身,被称为annam[心]aya kosha。字面翻译为食物身。我[文]们的物质身只是我们吃过的食物的累[章]积,或者是我们从这个星球拿走的一[来]部分。身体的第二层被称为mano[自]maya kosha字面意思是精神身。

  So in yoga, we do not see mind as in any one specific place. The entire body has intelligence and the entire body, every cell in the body has its own memory. At least we know today, even by the modern medicine and by our experience we know that our body…every cell in our body remembers even what happened to our forefathers a thousand years ago or a million years ago. So there's enormous memory and intelligence in every cell. So there is a mental body. This is like the hardware and software, but these two things can do nothing by themselves, unless you plug it into quality power.

  所以在瑜伽中,我们不把心智看作是[喜]在任何一个特定的地方。整个身体有[马]它的智慧,整个身体,身体里的每个[拉]细胞都有它自己的记忆。至少今天我[雅]们知道,即使是通过现代医学和我们[瑜]的经历,我们知道我们的身体……我[伽]们身体里的每个细胞甚至记得一千年[研]或一百万年以前发生在我们祖先身上[修]的事。每一个细胞都有大量的记忆和[培]智慧。所以有一个精神身。这就像硬[训]件和软件,但这两样东西自己什么也[中]做不了,除非你把它插入高质量的电[心]源中。

  So the third layer of the body is referred to as the pranamaya kosha or the energy body. There is enormous knowledge and experiential knowledge about this energy body which we know... which is referred to as pranamaya kosha. There are 72,000 nadis or pathways which have manifested in a certain way. There is full-fledged, in-depth knowledge about these things as to how we can master each one of them, and what it will cause in our experience and in our sense of well-being. Essentially if we're looking at just at health, if one's pranamaya kosha or the energy body, is properly balanced and vibrant, there will be no ailment in the physical and mental body. There is no possibility of ailment either in the physical or mental body.

  身体的第三层被称为pranama[文]ya kosha或能量身。关于这个能量[章]身,我们有大量的知识和经验性知识[来]……它被称为pranamaya kosha。人有72,000条气[自]脉或通道,它们以一种特定的方式显[喜]现出来。我们对这些东西有全面、深[马]入的了解,知道如何掌控它们中的每[拉]一条,以及它会给我们带来什么样的[雅]体验和什么样的健康感。本质上如果[瑜]我们只看身体健康,如果一个人的p[伽]ranamaya kosha即能量身保持恰当的平衡[研]且充满活力,那么他的食物身和精神[修]身就不会有疾病,不论是食物身还是[培]精神身都没有生病的可能。

  Aligning the energy body… Aligning the energy body properly between its two halves which are known as ida and pingala and keeping it vibrant – if this one thing is done, we will… one can clearly see, whatever chronic ailments that one has, either in the physical body or in the mental scape will completely vanish. We can show hundreds and thousands of people like this, that when people come with ailments, we don't treat them for that ailment, we just help them to get their energy body vibrant and balanced. So there are many ways to look at this. Let's look at it this way. The manufacturer of this body is inside, isn't it? Hmm? The manufacturer or the source of creating this body is within you.

  在ida(左脉)和pingala[训](右脉)之间恰当地校准能量身,并[中]保持它的活力——如果做了这件事,[心]我们就……一个人就能清晰地看见,[文]不论他有什么样的慢性病,不管是食[章]物身的还是精神身的,都会彻底消失[来]。我们可以展示成千上万的人,当人[自]们带着病来的时候,我们并不去治疗[喜]他们的病,我们只是帮助他们,让他[马]们的能量身充满活力并保持平衡。所[拉]以看待这个问题有多种方式。让我们[雅]这样看待这个问题。这个身体的制造[瑜]者在这里面,不是吗?嗯?创造这个[伽]身体的制造者或源头在你之内。

  So if you have a repair job to be done, would you like to go to the manufacturer or the local tinker? If you lost access to the manufacturer, you will run around and fiddle around with the local mechanic. Otherwise you will naturally go to the source of creation. That which created this entire body, can't it fix a little problem? It definitely can, if you find access. For a whole lot of people, we have helped them to walk out of their asthmatic conditions. Breathing problems are so common in urban areas in India, we have helped thousands of people to come out of that problem, not by treating them with medicine, just by doing certain simple processes.

  所以如果你有一个修理的工作要完成[研],你想去找制造者还是当地的修补工[修]?如果你找不到制造者,那你就会四[培]处乱跑,随便找一个当地的修理工,[训]否则你自然会走向创造的源头。它创[中]造了这整个身体,难道还修复不了一[心]个小问题?它当然能,如果你找到入[文]口。我们帮助很多人摆脱了他们哮喘[章]的困扰,呼吸上的问题在印度都市非[来]常普遍,我们帮助成千上万的人摆脱[自]了这个问题,不是通过药物治疗,只[喜]是通过做一些简单练习。

  If you delve deep enough into yourself, that which made the very body, that intelligence and that energy which created this body is right here. We can teach you methods as to how to find access to this. What we're offering to the world as Inner Engineering is just this, to…a simple method for everybody to turn inward and find access. It is not a religion, it is not a philosophy, it is not even a teaching, it is a technology of turning inward –technologies for well-being.

  如果你足够深入地探究你自己,创造[马]了这个身体的那个东西,创造了这个[拉]身体的智慧和能量就在这里。我们可[雅]以教给你如何找到通向它入口的方法[瑜],我们提供给世界的“内在工程”就[伽]是这样……一个让每个人转向内在并[研]找到入口的简单方法。它不是一种宗[修]教,它不是一门哲学,它甚至不是一[培]种教导,它是一门转向内在的技术—[训]—获取健康的技术。


    原创转载分享授权 免责声明 合作联系
    如您需要内容填充,我们有庞大的瑜伽资料库以及专业的运营人员支持。
    如您需要网站友链,请提供您的网站名称和网址。
    如您需要公众平台转载,请提供您的账号开白名单,转载请注明出处。
    如有瑜伽、健康、生活等相关新闻稿需要分发,亦可联系。
    如有更多媒体合作,均可添加 小喜悦 (17791657156) 微信沟通。
    加微信,备注合作类型。
    
    【免责声明:部分文章来源网络,我们尊重原创,也注重分享。喜马拉雅瑜伽致力于保护作者版权,如有侵犯您的权益请及时联系,我们将第一时间删除。】

    本文链接:https://www.yogatrainingcollege.com/senilechronicdiseases/198.html 转载需授权!

    分享到:

    联系瑜伽培训中心

    17791657156 扫描微信 956568356
    陕公网安备

    陕公网安备 61011602000488号

    工商电子营业执照亮照

    工商电子营业执照亮照

    在线客服